
這就是大阪交通警察的制服,這身制服跟著每位交通警度過每一個忙碌的且充滿風(fēng)險的一天。

每天都在重復(fù)著這樣同樣的動作,也就像一位專業(yè)的指揮家。只不過指揮家面對的是重復(fù)的樂章與流動的觀眾。

經(jīng)過觀察,這里的交通警多半也是中年以上、甚至是老人。這和日本電車的里的駕駛員也是如出一轍,原因也是由于經(jīng)驗(yàn)。


大阪交通警的習(xí)慣動作,當(dāng)信號等變換之前做出禁止的手勢,且嘴里說上一大串的話,意思就是告訴大家“危險、很快就好了、再稍微多等待一下、謝謝、您多等了、慢走…”

語言雖長,但是慣性的,就像動作。說完了一大串,又再等待下一個信號燈的變換。

人們秩序的通過馬路

之所以在這里堆集了這么多警察,因?yàn)檫@里是大阪的市中心梅田的一個大的十字路口。

當(dāng)一串串較長的寒暄語從好幾位交通警的嘴里喊出時,就又是另一種感覺,有種震撼。


時而也在整理自己的容妝



信號燈開始閃動了,還是要努力穿過馬路的人會被交通警高亢地喊上一聲“危ないですよ!(危險。薄H绻菍W(xué)生的話,交通警察還會趕快跑過去告訴他這樣做有多危險,也就像是一種教育。


嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕煌ň沧屵@位老太太在自己過馬路的時候也顯得如此平靜,不急不慌。

交警們每天工作的十字路口



交警和坐在路邊的人們也沒有絲毫的距離,有時親切地說上幾句,但都是操著憨厚的純正大阪方言,聽著很有意思。

走近“指揮家”

走近那信號燈變換的手勢,就好像是在感激觀眾們要求再演奏一首時的動作。

應(yīng)觀眾需求,一首首再次奏響。

只不過也是一次次流動,人們或許只會注意“音樂”而不會留意指揮家。

指揮家有時也顯得孤獨(dú),但即便是沒有觀眾與樂隊(duì),他的動作也絲毫不會懈怠,還有那一串長的寒暄語。

指揮的盡興時也會出現(xiàn)這樣的動作
