(文/任悅)荷賽官方推特(twitter)滿載來自世界各地的賀電,但憑借常識你就應(yīng)該知道,并不存在一個讓地球人都滿意的結(jié)果。
這個世界級新聞攝影比賽已經(jīng)越來越尷尬。倡導(dǎo)專業(yè)化,搭建行業(yè)幫會的目的剛剛達(dá)到,小圈子游戲卻突然大眾化。視覺濫了大街,RAP歌手哼著小曲就能PS,在所有的突發(fā)現(xiàn)場,監(jiān)控攝像頭都比職業(yè)攝影師更敬業(yè)。當(dāng)我們再次審視荷賽帶來的所謂專業(yè)性,撥開層層包裹的視覺幻想,里面只有一個小紙條兒,上面寫著“撓撓”。
20年前,荷賽剛剛普及,還是單純少年的我們恐怕都曾天真地詢問自己的老師:為什么這個比賽充斥著災(zāi)難、悲傷和恐怖的元素?
20年后,從荷賽評委會主席那里,我們依然得到同樣的答案:“這是人類的苦難,需要有人揭露之,敦促其發(fā)生改變!
評委從來都不對照片所報道的事實做更多解釋,他們只是站在人類大同的立場上,從一個所謂的人性化的角度告訴你:存在的合理性使得你必須直接面對這些影像。但是,讓人類能夠達(dá)成共識的,恐怕向來不是理性的價值觀,卻是生理學(xué)意義上的人之本性。
最近,英語語言世界的一些攝影評論中,出現(xiàn)了一個后綴“porn”,構(gòu)成了“ruin porn photo”(廢墟視覺)以及“torture porn photo”(痛苦折磨視覺)。porn是“色情”的意思,是對作為生物體的人的欲望的滿足,而視覺的porn,則是對眼球情欲的滿足。那些恐怖的場景,沒有人會否認(rèn)自己在尖叫聲中再禁不住多看幾眼。我們要看,并且從擔(dān)驚受怕中得到滿足。
蘇姍·桑塔格的《關(guān)于他人的痛苦》一書中已經(jīng)將這個問題回答得甚好。而我只是想再次回應(yīng)“porn”這個詞對某些道貌岸然的視覺表達(dá)的恰當(dāng)形容。說實話,在很多時候,看荷賽的災(zāi)難照片,仿佛去醫(yī)院做一次身體檢查,當(dāng)醫(yī)生擺弄你的身體的時候,你才發(fā)現(xiàn)自己是一個“人”的事實,你給自己建立的文明王國,必須要永遠(yuǎn)和這個軀干抵抗。而荷賽則將文明降到了最低的標(biāo)準(zhǔn),把人的生物學(xué)特性放大到最大。這就是它能夠得到全球賀電的必勝秘笈?
這么說也許有些過分,姑且不提觀看從高塔上墜落自殺的人有何意義,就說說評委津津樂道的墨西哥毒品戰(zhàn)爭中的人頭。他們說這應(yīng)該讓人想起名畫《施洗的約翰》,是非常藝術(shù)化的表達(dá)——在一個新聞比賽中,喚起人們的審美情趣?因為這個題材出現(xiàn)了兩次,從照片下面非常簡單的標(biāo)題“墨西哥毒品戰(zhàn)”,我無法得到更多的信息,我在網(wǎng)上做了一些檢索。事實比我們看到的尸體更復(fù)雜。墨西哥是美國毒品消費(fèi)的重要樞紐,毒販的勢力已經(jīng)滲透到權(quán)貴階層,而在美國政府支持下的這場反毒品戰(zhàn)爭,讓墨西哥軍隊的暴政牽涉了進(jìn)來。當(dāng)然,這幾句話不足以講述這個復(fù)雜的故事,但按照“一圖勝千言”的真理,邊境上那些不知道是誰人的尸體(毒販?警察?平民?),以及不知為何而死的人們,幾張照片,就能輕易地總結(jié)這個故事?
我比較古舊,不認(rèn)為拍下這樣的照片的攝影記者應(yīng)該得到嘉獎。因為如果你用“墨西哥毒品戰(zhàn)”這幾個關(guān)鍵詞檢索,可以看到更為恐怖的照片,比如幾顆人頭赤裸裸地滾在人們的腳下。這不是更直接的表達(dá)事實么?一個非常簡單的道理,職業(yè)新聞記者不應(yīng)該重復(fù)已知事實,甚至模糊事實,而是要解釋事實以及呈現(xiàn)事實背后復(fù)雜的成因。難道,這不應(yīng)該是荷賽所倡導(dǎo)的新聞攝影報道的專業(yè)法則么?
我們已經(jīng)在眼球比賽中迷失。
想到今年的評委會主席是來自美國的,可能美國新聞攝影就是這么直接,不像歐洲彎彎繞。但我突然想起是不是應(yīng)該去檢索一下美國新聞報道的職業(yè)法典,如果我沒有記錯的話,他們曾經(jīng)有