看看,有這樣想法的人,后來可能都陸續(xù)出去過了。我想這可能是必然的,走出國門,看看外面的世界。對(duì)我而言,迷戀抽象繪畫,出國實(shí)地了解西方的藝術(shù),是件非常有意義的事情。你出去了以后再回過來,覺得當(dāng)時(shí)對(duì)西方的藝術(shù),對(duì)西方的認(rèn)識(shí),是從有限的資料、雜志里面了解的,是誤讀的,是曲解的,但是這種誤讀很有意思。
戴卓群:它賦予了你更多的意義,可能它本身不具備的意義都被創(chuàng)造出來了。
馮良鴻:是的,很有意思。打個(gè)比方,在國內(nèi)看一張印在雜志上的國外抽象畫作品,會(huì)去想怎么畫的,怎樣的前后過程,表面肌理等等繪畫細(xì)節(jié)。這是一種自己對(duì)繪畫過程的判斷和對(duì)原作的想象推斷,等到了國外,我看到了自已曾苦思冥想過的那張?jiān)鞯臅r(shí)候,這種想象推斷馬上就關(guān)閉了。我覺得,這是通過觀看印刷不好的印刷品對(duì)原作的誤讀,這種經(jīng)驗(yàn)很有意思,它開拓了我對(duì)抽象繪畫表達(dá)手法中個(gè)人的東西。所以,我想可能藝術(shù)中“誤讀”是一種創(chuàng)作的開始吧。因?yàn)椤罢`讀”,才發(fā)現(xiàn)了自己的東西。
戴卓群:那你出去時(shí)沒想過要停留那么長時(shí)間吧。
馮良鴻:沒有,我當(dāng)時(shí)想半年就回來。
戴卓群:為什么留下來了?
馮良鴻:半年不夠,一年、二年就這樣在紐約“泡”了十多年。我太太也是學(xué)美術(shù)的,我們是大學(xué)同學(xué),她在美國畢業(yè)以后又改學(xué)服裝設(shè)計(jì),這可能也是呆長的原因之一。我們那時(shí)出國和后來國內(nèi)出去的藝術(shù)家直接在國外辦展覽、直接和畫廊或藝術(shù)機(jī)構(gòu)聯(lián)接不同,那時(shí)比較早,當(dāng)代藝術(shù)沒有那么多人關(guān)注,沒有那么“熱”,我們是生活、學(xué)習(xí)琢磨、再創(chuàng)作實(shí)踐。這么一個(gè)過程,幾乎和當(dāng)?shù)孛绹g藝術(shù)家一樣同步。
戴卓群:你們是一塊出去的?
馮良鴻:她先我?guī)讉(gè)月吧。
戴卓群:你出去以后,很廣泛地接觸了美國藝術(shù)現(xiàn)實(shí)的生態(tài)狀況。
馮良鴻:國外有一點(diǎn)非常好,就是他們的博物館、畫廊、民間藝術(shù)機(jī)構(gòu)都非常健全,不一定在學(xué)校,在社會(huì)上可以接觸到很多藝術(shù)方面的新東西,西方現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)經(jīng)過一百多年的發(fā)展,有高潮有低谷,己經(jīng)形成了一個(gè)生生滅滅的生態(tài)狀況。中國就不一樣,中國改革開放三十年,這三十年等于把西方一百年的,不能說發(fā)展,就是一個(gè)藝術(shù)的線索接納下來,從印象派,到后現(xiàn)代,我們學(xué)習(xí)的對(duì)我們來說都是新的東西。他們有一個(gè)邏輯時(shí)間概念,一環(huán)扣一環(huán),新的出來對(duì)舊的是一種顛覆,新有新的意義,否則它不能立住腳,然后它是辨證的。
戴卓群:它是線性演進(jìn)的,而我們中國人接受它的時(shí)候已經(jīng)打破了這種線索,所有信息對(duì)中國來說都是同步的,一股腦過來讓我們?nèi)ミx擇,所以印象派對(duì)我們來說也是新的。
馮良鴻:是這樣,從塞尚的畫到新表現(xiàn)繪畫再到影像或裝置,我們沒有感覺到什么前后關(guān)系,中國近二、三十年的發(fā)展正碰上了信息的時(shí)代,交流與傳播的模式變了,信息共有,西方和我們?cè)谛畔⒎矫嬉呀?jīng)基本同步了。西方一百年的藝術(shù)發(fā)展史,國內(nèi)用一、二十年就把它們“山寨”了。
戴卓群;多快好省。
馮良鴻:“多快”,但并不“好省”,就是一個(gè)跨越式的變化,就好象各個(gè)城市的房子都是拆完了建,建完了拆。
戴卓群:國內(nèi)的藝術(shù)現(xiàn)狀也是一樣,貪多求快,饑不擇食。
馮良鴻:從一個(gè)極端走向另一個(gè)極端,相信以后會(huì)好。
戴卓群:那你在美國十多年的經(jīng)歷,從原來的狀態(tài)逐步進(jìn)入到美國的藝術(shù)線索里……
馮良鴻:也不能說是線索,應(yīng)該是進(jìn)入自我繪畫的狀態(tài),藝術(shù)的話語系統(tǒng)有非常相通的東西,美國的當(dāng)代藝術(shù)受了東方思想的影響,這個(gè)不是中國人說的,是美國人寫進(jìn)了他們的美術(shù)史,而且可以舉出例子,都有資料和考證。所以我在美國以后,我對(duì)中國的東西更感興趣,更有新的理解,就是西方人怎么來思考我們的傳統(tǒng),這對(duì)我們來說是一種刺激。我碰到一個(gè)美國朋友就跟我說,中國人不用學(xué)習(xí)中庸思想,為什么