|
<p><img title="聯(lián)盟號訓練倉" alt="聯(lián)盟號訓練倉" src="http://img.timeinc.net/time/photoessays/2010/star_city/star_city_01.jpg" border="0" style="_width: true;"/></p><blockquote>Soyuz Training Capsule</blockquote> <blockquote>Established in 1960, the Yuri Gagarin State Science Research and Test Cosmonaut Training Center has trained over four hundred space travelers from more than 30 countries.</blockquote><p>1:<br/>聯(lián)盟號訓練倉。1960年建立的尤里·加加林國家科學研究和太空人測試中心已經(jīng)訓練過30多個國家逾400名宇航員。<br/></p><p><img title="中心內(nèi)的計算機" alt="中心內(nèi)的計算機" src="http://img.timeinc.net/time/photoessays/2010/star_city/star_city_02.jpg" border="0" style="_width: true;"/><br/></p><blockquote>Computers</blockquote><blockquote>Named for the Soviet hero cosmonaut Yuri Gagarin, the first man to travel to space and orbit the Earth, the complex is the heart and soul of the Russian space program.</blockquote>2:<br/>中心內(nèi)的計算機。該中心以首位太空人、蘇聯(lián)英雄尤里·加加林命名,該中心也是俄羅斯整個航天工程的靈魂。 <p><img title="航天椅" alt="航天椅" src="http://img.timeinc.net/time/photoessays/2010/star_city/star_city_03.jpg" border="0" style="_width: true;"/><br/></p><blockquote>Capsule Training Seat</blockquote><blockquote>The complex currently offers tours to the public. Among of the many packages available: A ten-day "Cosmonaut Overview Training" experience, a $90,000-per-person package that includes centrifuge simulator training, use of a space suit, spacewalk simulation in a buoyancy tank and dinner with a cosmonaut.</blockquote>3:<br/><p>太空倉訓練椅。該中心最近向公眾開放,并提供了許多套體驗項目:為期十天、每人次9萬美金的“太空訓練”體驗,其中包括離心機模擬訓練、航天服使用、浮力倉中模擬太空行走以及與一位宇航員共同就餐等項目。</p><p><img title="航天中心" alt="航天中心" src="http://img.timeinc.net/time/photoessays/2010/star_city/star_city_04.jpg" border="0" style="_width: true;"/><br/></p><blockquote>Technician</blockquote><blockquote>The center is part of Star City, a complex that houses the cosmonauts and their families and includes shops, a post office and a sports complex.</blockquote>4: <p>坐在機房中的女技師。加加林中心僅僅是航天城的一部分而已,這座航天城還包括航天員家屬區(qū)、商店、一座郵局以及一座體育中心。</p><p><img title="離心機中心" alt="離心機中心" src="http://img.timeinc.net/time/photoessays/2010/star_city/star_city_05.jpg" border="0" style="_width: true;"/><br/></p><blockquote>Centrifuge</blockquote><blockquote>The center has a large and a small centrifuge, used to help astronauts accustom themselves to the G-forces they will experience during liftoff.</blockquote>5: <p>離心機。中心擁有一大一小兩個離心機,用來協(xié)助宇航員適應升空時面臨的過載狀況。</p><p><img title="國際空間站模擬器" alt="國際空間站模擬器" src="http://img.timeinc.net/time/photoessays/2010/star_city/star_city_06.jpg" border="0" style="_width: true;"/><br/></p><blockquote>Close Up</blockquote><blockquote>This assembly is part of an international space station simulator.</blockquote><p>6:國際空間站模擬器一處局部特寫。</p><p><img title="空間站模擬器" alt="空間站模擬器" src="http://img.timeinc.net/time/photoessays/2010/star_city/star_city_07.jpg" border="0" style="_width: true;"/><br/></p><blockquote>Museum Piece</blockquote><blockquote>This original space station simulator is now housed in Moscow Memorial Museum of Cosmonautics.</blockquote>7: <p>這是早期空間站模擬設(shè)備,今天存于莫斯科宇航紀念博物館。</p><p><img title="紀念品" alt="紀念品" src="http://img.timeinc.net/time/photoessays/2010/star_city/star_city_08.jpg" border="0" style="_width: true;"/><br/></p><blockquote>One of the first capsules used during the highly successful Soyuz space program stands in a passage at the Gagarin training center.</blockquote>8: <p>當年大獲成功聯(lián)盟號計劃中使用過的一個太空艙靜靜地佇立在加加林訓練中心的過道內(nèi)。</p><p><img title="實驗植物" alt="實驗植物" src="http://img.timeinc.net/time/photoessays/2010/star_city/star_city_09.jpg" border="0" style="_width: true;"/><br/></p><blockquote>A display at the center discusses botanical experiments conducted in space.</blockquote><p>9:</p><p>中心內(nèi)的一處陳設(shè),反映了在太空進行的生物實驗。</p><p><img title="攝像機中的宇航實驗" alt="攝像機中的宇航實驗" src="http://img.timeinc.net/time/photoessays/2010/star_city/star_city_10.jpg" border="0" style="_width: true;"/></p><blockquote>A training exercise is broadcast in the complex.</blockquote><p>10:通過閉路設(shè)備播放中的訓練。</p><p><img title="火箭模型" alt="火箭模型" src="http://img.timeinc.net/time/photoessays/2010/star_city/star_city_11.jpg" border="0" style="_width: true;"/><br/></p><blockquote>Graduates of the training center who are qualified to travel into space are launched from the Baikonour Cosmodrome, a facility located far from Star City in Kazakshtan. The rockets that take off from Baikonour are manufactured at other places in Russia. This Proton M rocket — which will carry satellite technology into orbit — was produced at Khrunichev, a plant in Moscow.</blockquote><p>11:</p><p>從訓練中心順利通過的宇航員將會從位于哈薩克斯坦航天城的拜科努爾航天中心發(fā)射升空。而在拜科努爾發(fā)射的火箭則是在俄羅斯的其它地方制造。圖中火箭為M型,由莫斯科的赫魯尼切夫公司生產(chǎn)。</p> |