| 連續(xù)讀了藏策先生的關(guān)于攝影的一組理論文章,十分興奮。問題提得很深刻,在我的并不算太有限的閱讀記憶中,似乎很少有這樣有理論深度的文章。問題也提得很尖銳,批判的鋒芒十分凌厲,并且是直指當(dāng)代中國的攝影界,似乎盛氣凌人,但我認(rèn)為這是因為他是有感而發(fā),并且是因為其理論的鋒芒恰好和其批評的對象十分“對位”。下面我僅就他的系列文章中反復(fù)出現(xiàn)的一個主要理論問題——影像的隱喻性與符號性——談?wù)勛约旱目捶ā:茱@然,借用馮友蘭的一句名言,我只是“接著說”而已。 (一) 語言的符號性,這已經(jīng)是一個理論常識,用不著再饒舌了。但攝影作品中的影像的符號性的問題,至少在中國攝影界,并沒有完全成為一個基本的理論常識。其實,攝影作品的影像,就是攝影作品的“語言”,和普通語言一樣,也是有其符號性的,正如文學(xué)作品的“語言”具有符號性一樣。在藏策先生的系列文章中,這是一個基本的理論起點,因為他的批評性的闡釋,這個理論問題得到充分強調(diào),是很有意義的。但是,影像的符號性,正如語言、如文學(xué)作品、乃至一切事物的某一特性一樣,是有其復(fù)雜的多面性的,然而藏策先生在文章中為了突出其文章的批判性,因而給人的突出的閱讀印象是僅僅注意到了符號性的負(fù)面性質(zhì),而忽略了——或者說是故意避而不談——符號性的正面性質(zhì)。盡管我知道藏策先生的文章是批評文章而不是理論文章,有其現(xiàn)實的針對性,但我還是以為,作為有突出的理論性的批判文章,在這樣一個主要的理論前提上有這樣明顯的理論漏洞,實在是一個不能不正視的“硬傷”。 我注意到,藏策先生在文章中一再引用加拿大阿爾伯達(dá)大學(xué)教授高辛勇(Karl Kao)在《修辭學(xué)與文學(xué)閱讀》一書中的基本論點:“雖然中國的政治體制徹底改變,但語言以及鑄刻在語言上的價值觀與意識形態(tài)并沒有完全變換。五四運動使白話代替了文言成為文學(xué)創(chuàng)作語言,但根據(jù)大多數(shù)研究,文言里的修辭格,大部分仍保留在白話里。這些改革并沒有完全破除傳統(tǒng)帝制的價值、意識形態(tài)與行為模式。因為價值與意識形態(tài)是由語言來夾帶,是鑄刻在語言里的,而語言并不能一下子換新,它所夾帶的價值也一直被內(nèi)化、被我們接受為自然的一部分,因此也比較難以破除?!痹谶@里,藏策先生和高辛勇教授,和“五四”的絕對反傳統(tǒng)主義者一樣,犯了相同的錯誤:以為傳統(tǒng)是必須徹底打破、堅決反對的,把“傳統(tǒng)”和“帝制”等同起來,視為等一的否定對象。藏策先生借用高辛勇的這樣一句原話質(zhì)問道:“在一個‘解符碼’的時代,長城的拍攝者們卻為何一再地把它‘過分符碼化’呢?”這是一種十分典型的“解構(gòu)主義”者的腔調(diào)。將長城“過分符碼化”固然不好,但成作為一個傳統(tǒng)的符碼(符號),并不是一定要將其徹底廢棄,因為在理論上說,符號(符碼)作為“形符”和“義符”的集合體,其“義符”是可以改變的,在其“形符”中注入新的內(nèi)涵。比如《義勇軍進(jìn)行曲》中的“筑起我們民族新的長城”這一句歌詞,“長城”這一符碼難道也是“夾帶”了“傳統(tǒng)帝制的價值、意識形態(tài)與行為模式”的內(nèi)涵嗎?再如美國現(xiàn)代著名攝影家 在日本拍攝的著名的宣傳環(huán)保的作品《水蛭》,畫面上一個十分憂傷的母親懷抱著一個因中毒而畸形的孩子,這在我看來,不就是受西方古典繪畫中常見的圣母懷抱死去的基督的構(gòu)圖形式的啟發(fā),利用了一個十分傳統(tǒng)的西方文化的符碼(符號)嗎? 這里,我再引用一段“小說家言”來結(jié)束對這個問題的討論。阿城在《閑話閑說》一書的結(jié)尾一節(jié),這樣說道:“科學(xué)上說的人所謂的‘客觀’,是以人的感覺形式而存在。譬如地球磁場,我們是由看到磁針的方向而知道它的存在;回旋加速器里的微觀,射電天文望遠(yuǎn)鏡里的遙遠(yuǎn),也要轉(zhuǎn)成我們的感覺形式,即是將它們轉(zhuǎn)成看到的相,我們才開始知道有這些‘客觀’存在。不明飛行物,UFO,也是被描述為我們的感覺形式。不轉(zhuǎn)成人的感覺形式的一切,對于人來說,是不‘存在’的?!倍覀冎?,這里所謂的人的“感覺形式”是歷史地形成的,并且形成為不同的文化形式——符號系統(tǒng),關(guān)于這一點,英國著名美術(shù)史家E.H.貢布里希在其專著《藝術(shù)與錯覺》一書中,已有十分精到的論述。因此,即使是表達(dá)新時代的事物、個人的感受,必須利用人的“感覺形式”,就是利用業(yè)已形成的文化的符號系統(tǒng)。攝影當(dāng)然也是如此,符號性的正面和負(fù)面價值,和傳統(tǒng)的意義一樣,我們必須充分意識到其復(fù)雜性,決不能輕易地一概而論的。[FS:PAGE] (二) 再談影像的隱喻性質(zhì)。 符號,有相當(dāng)部分是隱喻地構(gòu)成的。比如中國語境中的“長城”這個詞,它的比喻意義,已完全符號化了,再如所謂的“歲寒三友”的“松”、“竹”、“梅”,也是如此。這也是一個起碼的理論常識,茲不贅言。很顯然,藏策先生在系列文章中一再使用“超隱喻”這個概念時,是指攝影中的影像過度沿用、依賴傳統(tǒng)意義的符號,因而導(dǎo)致高辛勇教授所謂的“過分符碼化”現(xiàn)象,而不是對作為一種藝術(shù)技巧的“隱喻”的批評。這里,我想對“隱喻”這一藝術(shù)技巧,在理論上作進(jìn)一步的闡釋,作為對上文所討論的問題的理論補充。 簡單地說,隱喻性的影像有兩種,集體性隱喻影像和個人性隱喻影像。集體性隱喻影像,是指傳統(tǒng)的隱喻影像,有其比較一定的文化內(nèi)涵,而個人性隱喻影像,則是指作者創(chuàng)造的、賦予特定的思想內(nèi)涵;集體性隱喻影像往往是由個人性隱喻影像演變而來。《論語》云:“歲寒而后知松柏之后凋也?!薄八砂亍本褪强鬃拥膫€人的一個隱喻性的意象,由于《論語》在中國文化中的特殊地位,流傳既久,就成為中國文化語境中的一個集體性的傳統(tǒng)意象了,被符號化了。攝影作品中的“影像”,和詩文中“意象”,在這個意義上,其實是很相似的。問題在于,由于集體性隱喻影像的傳統(tǒng)的特性,往往被濫用到了成為“陳詞濫調(diào)”的地步,并且又由于文化的時代性,往往顯得陳腐不堪,誠如胡適在《文學(xué)改良芻議》中批判中國古典文學(xué)那樣:“其所為詩文處處是陳言濫調(diào),‘蹉跎’、‘身世’、‘寥落’、‘飄零’、‘蟲沙’、‘寒窗’、‘斜陽’、‘芳草’、‘春閨’、‘愁魂’、‘歸夢’、‘鵑啼’、‘孤影’、‘雁字’、‘玉樓’、‘錦字’、‘殘更’……之類,累累不絕,最可憎厭。”藏策先生借用高辛勇教授的話批評“長城的拍攝者們卻為何一再地把它‘過分符碼化’”,其實正如胡適對中國古典文學(xué)的批判。 但是,個人性的具有創(chuàng)造性的隱喻影像,往往也是由集體性隱喻影像轉(zhuǎn)化而來的,特別是從傳統(tǒng)文化中的那些經(jīng)典性的影像轉(zhuǎn)化而來。上一節(jié)談到的著名美國攝影家 的著名作品《水蛭》,就是典型的例子。攝影如此,幾乎所有的藝術(shù)創(chuàng)作,都是如此。即使是白話詩的始祖胡適,他的著名的《兩個蝴蝶》一詩,其中心意象,不也是具有十分明顯的傳統(tǒng)的意義嗎?兩個蝴蝶沒能“雙雙”飛上天,剩下一個太“孤單”,這種詩意與意象的營造,靈感其實是來自“比翼雙飛”這個十分傳統(tǒng)的隱喻。再如徐志摩的名作《沙揚娜拉》(組詩第18首),以“水蓮花”形容日本少女的“溫柔”——“像一朵水蓮花不勝涼風(fēng)的嬌羞”,這不也出自中國古典詩文中十分常見的傳統(tǒng)的意象么? 因此,說到底,隱喻和所有的藝術(shù)技巧一樣,繼承和創(chuàng)新是一個辨證的藝術(shù)難題,理論上不難闡釋,但對創(chuàng)作來說,就不那么簡單了。影像的符號系統(tǒng)的更新,也同樣如此。就藏策先生所批評的現(xiàn)象而言,我和他是有相當(dāng)?shù)耐械摹5?,就中國?dāng)代攝影而言,我感到問題可能還不僅如此。一方面,普遍存在的問題,確實如藏策先生所批評的那樣,影像的符號系統(tǒng)及其創(chuàng)作思維方式十分陳腐而僵化,然而在另一方面,所謂的“先鋒性”的攝影,存在的問題或者在于“創(chuàng)新”的勇氣有余,“繼承”而來的藝術(shù)功力不夠,使得藝術(shù)發(fā)展的應(yīng)有的鏈條斷裂過于嚴(yán)重;或者是僅僅借鑒西方藝術(shù)語言,卻忽略了藝術(shù)語言所“夾帶”的如高辛勇所謂的“鑄刻在語言上的價值觀與意識形態(tài)”;如此等等。 (三) 藏策先生的系列文章,不僅有細(xì)致的文本分析,而且是把文本分析與文化分析結(jié)合起來,揭示具體作品的影像的符號性及其所呈現(xiàn)的思想實質(zhì),使文本分析的歸于文化批判,因而具有深刻的思想內(nèi)涵;也可以說,因為文章的凌厲的文化批判是落實在細(xì)致的文本分析之上的,因而批判的鋒芒不僅犀利,而且深刻。這是十分引人注目的,也是十分精彩的。這里,我想再“接著說”藏策先生文章中的屬于文化批判的一個問題:“超隱喻”的文化批判。[FS:PAGE] 藏策先生對“超隱喻”所作的文化批判,是對“超隱喻”所承載的傳統(tǒng)文化的批判。正如上文所提到的,藏策先生一再引用高辛勇教授的那一段話,實際上是不自覺地犯了和高辛勇教授一樣的錯誤:在進(jìn)行話語分析的文化批判時,將傳統(tǒng)與現(xiàn)代以“五四”為界線看成既截然對立又揮之不去的二元的系統(tǒng)。所謂截然對立,是指價值判斷;所謂揮之不去,則是指傳統(tǒng)在現(xiàn)代之中的陰魂不散。這里姑且不談“辨證地認(rèn)識傳統(tǒng)的價值”這樣一個空洞的玄理,而著眼于“現(xiàn)代傳統(tǒng)”這樣一個歷史事實。 在中國當(dāng)代文化中,“傳統(tǒng)”并不只是單一的“五四”之前的文化傳統(tǒng)的殘余與存留,而且也有“五四”之后形成的“現(xiàn)代傳統(tǒng)”,乃至49年以后形成的“現(xiàn)代傳統(tǒng)”。然而,藏策先生的系列文章的文化批判的鋒芒只是單一地指向“五四”之前的文化傳統(tǒng)在現(xiàn)代的殘余與存留,而忽略了“現(xiàn)代傳統(tǒng)”的復(fù)雜構(gòu)成,因而其凌厲的文化批判,只是單刀直入式的走偏鋒,庶幾可謂“片面的深刻”。 《“超隱喻”意指下的中國攝影》一文中的對“長城攝影”的分析,藏策先生認(rèn)為,“長城”這一影像,作為歷史地形成的文化符號,“鐫刻著歷史中種種權(quán)力、壓迫、殘暴、不公,以及戰(zhàn)火焚燒、鐵蹄踐踏、刀創(chuàng)斧斫的遺跡,是‘普天之下莫非王土’神話與反諷”。就“長城”的歷史意義而言,這樣說庶幾正確,但是正如“國家”可以由古代“帝制”的專制國家轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)代的民主國家一樣,“長城”難道不是也可以由古代“帝制”的專制國家的一種象征性的符號,轉(zhuǎn)變?yōu)閺墓糯膶V茋野l(fā)展而來的現(xiàn)代的民主國家的一種象征性的符號么?以《義勇軍進(jìn)行曲》為例,“以我們的血肉,筑起中華民族新的長城”,其中的“長城”一詞,顯然不能說是藏策先生分析的那種歷史的文化內(nèi)涵。文化語境不同了,符號的內(nèi)涵自然也就不同了,“長城”也就成為“新的”文化符號,成為“新的長城”了。在這句歌詞中,“我們”已不是古代專制國家的“臣民”,“中華民族”也不是“華夏”的現(xiàn)代說法,而這場抗擊日本侵略的戰(zhàn)爭也不是“攘夷”。 “五四”以來,中國已經(jīng)形成現(xiàn)代文化傳統(tǒng),但是,49年以來的中國,又形成了一種新的傳統(tǒng),或者說是一種充分政治化的、意識形態(tài)化的傳統(tǒng),即以中國共產(chǎn)黨這樣一個強大的政黨領(lǐng)導(dǎo)的政治文化的傳統(tǒng)。如果說“五四”新文化運動是以西方現(xiàn)代文化來改造中國傳統(tǒng)的文化,是一場文化“革命”,那么,49年以來中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的革命運動,則是對“五四”以來的新文化傳統(tǒng)的“再革命”,是一場政治化的“文化革命”?!读x勇軍進(jìn)行曲》成為中華人民共和國的國歌,其中的“長城”這一文化符號,又被注入了“新的”思想內(nèi)涵,又一次成為“新的長城”。當(dāng)然,經(jīng)過了這兩次性質(zhì)截然不同的“革命”,卻“并沒有完全破除傳統(tǒng)帝制的價值、意識形態(tài)與行為模式”,這些都表現(xiàn)在我們的不同形式的語言符號系統(tǒng)之中,道理誠如高辛勇教授所說,“因為價值與意識形態(tài)是由語言來夾帶,是鑄刻在語言里的,而語言并不能一下子換新,它所夾帶的價值也一直被內(nèi)化、被我們接受為自然的一部分,因此也比較難以破除”。但是,盡管如此,畢竟還是“革命”出一種新的傳統(tǒng)。很顯然,藏策先生沒有能夠從“革命話語”這一新的符號系統(tǒng)與傳統(tǒng)的符號系統(tǒng)的關(guān)系的角度來闡釋“長城攝影”現(xiàn)象,因而也就將其復(fù)雜的文化意義進(jìn)行簡單化處理了,不客氣地說,其實是沿襲“反傳統(tǒng)”這一專門打“死老虎”的老套路,因為回避了什么而使其批判的深度大打折扣。 總之,“傳統(tǒng)”是一個復(fù)雜的結(jié)合體,對攝影的“超隱喻”的影像進(jìn)行符號學(xué)分析,揭示其符號的文化內(nèi)涵,是一種十分有意義的文化批評,但是,“超隱喻”的影像,往往是一個復(fù)雜文化符號,有其復(fù)雜的文化內(nèi)涵,必須充分注意到這一點,必須進(jìn)行更為細(xì)致的分析與闡釋。[FS:PAGE] 注:高恒文,文學(xué)博士,天津師范大學(xué)文學(xué)院副院長、教授。 |