昨天本書法協(xié)會的忘年會氣氛十分歡快,很多會內(nèi)朋友都是闊別重聚。 我們請來了吳超先生,吳先生本來有事先約好的聚會,但還是趕來參加筆會并揮毫,然后與大家干杯致意,晚宴的菜肴還沒有上來便匆匆而去,很令人感動。 大家都很熟悉的五季先生也留下了珍貴的墨寶。 攝影家學敏老師也欣然揮毫,風格古樸大方。 晉鷗先生由于回國參加重大會議不能出席,給本會介紹了學藝大學教授草津先生,草津先生最近正在籌劃“日中韓三國書法展”,帶來了明信片發(fā)給大家,草津先生精通漢語,使酒席上的氣氛更加濃烈。 宴席上喝的是青島啤酒、五糧液(國學)及十六年的原漿酒,感謝王芳女士、立之兄的好酒。 今年的忘年會與去年一樣在長榮兄的春秋亭舉行,我跟長榮兄開玩笑說明年能不能上春秋戰(zhàn)國菜肴,據(jù)說那個時候的美饌是用鼎來烹制的,關鍵還得盛在簋(音鬼)里端上來(簋就是盛食物的器具,所以食品一條街又叫簋街),如今是不可能的事情了。 忘年會的意義就是把友情與好酒好菜融為一體,讓大家開開心心的迎接新的一年的到來。 聚客每嘗斟麥酒 銜杯誰又想嶗山 這是筆會上我書寫的對聯(lián)內(nèi)容。 麥酒就是啤酒,早年間日本占據(jù)青島之后才造出了真正啤酒,日本啤酒的根兒就是青島啤酒,但基本被人遺忘,所以我說喝著日本啤酒的誰還會想起嶗山(青島)來呢。 今天是冬至,祝大家冬至快樂。 高小飛于全日本華人書法家協(xié)會 20221222(冬至) |