編輯推薦《內(nèi)心的寂靜:亨利•卡蒂埃-布列松人像攝影作品集》編輯推薦:亨利•卡蒂埃-布列松可以說是20世紀(jì)最杰出且極具影響力的人像攝影師,他所拍攝的人像大多獲得盛譽(yù),并成為其代表作。首次出版發(fā)行的這套猶如建筑一般雄偉的收藏,涵蓋了這位20世紀(jì)最偉大的攝影師攝影生涯中70年的97幅人像作品。翻開書頁,一幅卡蒂埃-布列松的自畫像草圖及一段手寫稿作為書中的開場(chǎng)白,迅速引領(lǐng)讀者進(jìn)入攝影師為我們帶來的“內(nèi)心”世界。
書中不僅珍藏了世界上眾多知名領(lǐng)袖、藝術(shù)家、社會(huì)名流以及尋常人物的圖片,還收錄有大量卡蒂埃-布列松家喻戶曉的名作以及一些極為不常見的影像——讓-保羅•薩特和菲爾南德•普永一起站在巴黎藝術(shù)大橋邊的場(chǎng)景;坐在長凳上的年輕的杜魯門•卡波特被一大叢綠植所圍繞。同時(shí),書中還有若干幅此前從未公開出版過的作品,包括胡安•米羅、蘇珊•桑塔格以及弗朗西斯•培根。其中一些圖像定格了人物彼時(shí)的狀態(tài):卡爾•榮格吸著他的煙斗;威廉•??思{卷起他的襯衫袖子而狗兒追隨在他的身后。而另外一些則揭示了那些熟悉的人物不為人知的一面:馬丁•路德•金在他雜亂的書桌上一只手握著鋼筆陷入沉思。 媒體推薦這些技巧精湛的攝影作品構(gòu)圖之精細(xì)近乎古典繪畫,讓我們難以看到快門按下那一瞬間的自然天成。
——《出版商周刊》(Publishers Weekly) 姿勢(shì)所反映的莫過于一個(gè)瞬間靜止的動(dòng)作——但一旦記錄在膠片上,便因此成為了永恒。 ——《華爾街日?qǐng)?bào)》雜志(The Wall Street Journal) 具有“決定性瞬間”攝影理念的大師都有捕捉肖像攝影情境核心的能力。 ——Black and White雜志(Black and White) 亨利•卡蒂埃-布列松在嘗試解開一個(gè)謎——一個(gè)有關(guān)攝影,有關(guān)某天偶然成為他拍攝對(duì)象的人,甚至有關(guān)人與人之間相互關(guān)系本身的謎。 ——Photo-Eye 雜志 強(qiáng)烈推薦給所有的圖書館! ——《圖書館》雜志(Library Journal) 作者簡(jiǎn)介作者:(法國)阿格尼絲•賽壬 (法國)讓-呂克•南希 譯者:張曉
阿格尼絲•賽壬(Agnès Sire)現(xiàn)任亨利•卡蒂埃-布列松基金會(huì)理事。 讓-呂克•南希(Jean-Luc Nancy)生于1940年,1968年起任法國國立斯特拉斯堡大學(xué)哲學(xué)系教授。他曾受邀到全球多所院校講學(xué),先后去過柏林、圣地亞哥和伯克利。讓-呂克•南希的主要著作包括《非功效的共通體》(The Inoperative Community)、《繆斯》(The Muses,1996年)、《世界的意義》 (The Sense of the World,1997年)、《獨(dú)一復(fù)多的存在》 (Being Singular Plural,2000年)和研究黑格爾的《思辨的評(píng)論》 (The Speculative Remark: One of Hegel’s Bons Mots,2001年)。 序言寂靜
這是我們首次專為基金會(huì)舉辦展覽,為了籌備這次展覽,我們重新整理了亨利•卡蒂埃-布列松全部的人像作品,甄選其中精華,以備展出。 分類工作無限漫長,但對(duì)我們而言卻是個(gè)好機(jī)會(huì),這種似乎看不到盡頭的瀏覽,讓我們對(duì)卡蒂埃-布列松的作品有了更全面的了解。 為什么?人像攝影作品,特別是亨利•卡蒂埃-布列松所拍攝的這些,即使在畫廊昏暗的燈光下也能如此奪目,這究竟是為什么? 是那些缺席的、被觀看的靈魂,是他們的靜默在發(fā)光。 這些肖像無需裝點(diǎn),也不愿被品頭論足—這與雜志大片急于成為八卦焦點(diǎn)的熱情大為不同。 最終,正所謂“肖像的凝視”—被法國哲學(xué)家讓- 呂克•南希用作其著作名稱,這一概念借用讓-呂克•南希的簡(jiǎn)單表述應(yīng)該是這樣的:“因此,真正的肖像畫是……這樣一種表達(dá),其中的人物主體不需要?jiǎng)幼?,甚至不需要作任何表情,那些只?huì)讓人物本身光彩盡失?!? 亨利•卡蒂埃-布列松喜歡抓拍,由此減少自己對(duì)拍攝主體的影響。他想盡辦法讓拍攝迅速精準(zhǔn),讓拍攝者感覺如同“被蚊子叮了一下”2。由此看來,卡蒂埃-布列松應(yīng)該很樂于被讓-呂克•南希用作討論的范例。 20世紀(jì)70年代初期,為了重新投入他曾經(jīng)熱愛的繪畫事業(yè),卡蒂埃-布列松放棄了新聞攝影。但他人像作品的創(chuàng)作卻從來未間斷過:這種“面對(duì)面”的對(duì)話3不會(huì)停止,而他讓鏡頭中的每一個(gè)人物“脫去外衣”,本色出演的熱情也不會(huì)減退。 當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)接近尾聲,短暫逃離攝影的卡蒂埃-布列松卻因其對(duì)繪畫的熱愛進(jìn)入了另一個(gè)層次,跨入了攝影藝術(shù)家的行列。法國阿爾薩斯的出版商皮埃爾•博朗(Pierre Braun)聘請(qǐng)他做攝影師??ǖ侔?布列松因此有幸多次拜訪了亨利•馬蒂斯(見第135頁)、皮埃爾•博納爾(見第153頁)、喬治•布拉克(見第149頁)和其他多位藝術(shù)大師?!拔乙姷今R蒂斯時(shí),他窩在角落里一動(dòng)不動(dòng)。我們沒有交談,仿佛我們彼此都不存在似的。”4 過了一段時(shí)間,卡蒂埃-布列松開始接受一些美國知名期刊的委托—《時(shí)尚芭莎》(Harper’s Bazaar)、Vogue、《生活》雜志(Life)—拍攝社會(huì)名流。他對(duì)于文學(xué)、藝術(shù)、科學(xué)研究的興趣,以及他對(duì)人類的無限好奇驅(qū)使他不斷拜訪拍攝各界名流,為他們拍照。 然而,卡蒂埃-布列松成功的關(guān)鍵其實(shí)在于其毫不張揚(yáng)的、精準(zhǔn)的判斷力—在拍攝對(duì)象受到干擾前,靜靜地按動(dòng)快門。 因此,卡蒂埃-布列松的人像作品自然生動(dòng),含蓄內(nèi)斂,最大限度地避免擺拍?!拔乙业氖紫仁且环N內(nèi)心的寂靜。我一直在嘗試讓作品超越表達(dá)層面,折射出人物的個(gè)性?!?每當(dāng)談到這一話題,卡蒂埃-布列松總是喜歡用他與居里夫婦(見第45頁)的會(huì)面舉例子:“我叩響門環(huán),有人來應(yīng)門。我在門被打開的一瞬間按下快門,拍下自己看到的第一個(gè)情景,然后才和開門的人打招呼—這樣做其實(shí)非常不禮貌?!庇袝r(shí),他也會(huì)用與埃茲拉•龐德(見第53頁)在威尼斯碰面時(shí)的情景舉例,他們的會(huì)面除了一陣“似乎長達(dá)數(shù)小時(shí)的”沉默外再無其他。杜魯門•卡波特(見第121頁)將卡蒂埃-布列松表述成“一只瘋狂的蜻蜓……徠卡相機(jī)像是長在他眼睛上了……他身體里充滿了愉悅的張力以及如信仰一般的熱忱,這一切驅(qū)使他不停地咔嚓咔嚓按動(dòng)快門”。 居里夫婦、埃茲拉•龐德和杜魯門•卡波特—卡蒂埃-布列松這只“蜻蜓”在眨眼間捕捉到了他們永恒的目光,創(chuàng)造出這三組堪稱典范的肖像作品,三組舉足輕重的形象。 但那些“獵物”,那些被拍攝的人物會(huì)作何感受呢?感到榮幸?煎熬?為名望所困擾?感覺像是被“急速綁架”了?或是像羅蘭•巴特在《明室—攝影縱橫談》(Camera Lucida: Reflections on Photography)一書中描寫的:“唉,我認(rèn)為攝影注定要表達(dá)某種意義:我找不到自己本真的樣子,也沒人能幫我找到這個(gè)真我?!? 我們或許可以從卡蒂埃-布列松的一些頗有預(yù)見性的文字中找到答案,他在《決定性瞬間》(The Decisive Moment)一書的自序中寫道:“相比那些矯揉造作的人像作品,我絕對(duì)更欣賞照相館櫥窗上一排排一列列的護(hù)照相片。這些證件照上的面孔仿佛一種自問自答,而且答案卻顯而易見,毋庸置疑—對(duì)于我一直在摸索的詩化的身份識(shí)別法,這種證件照也算是一種替代形式?!? 亨利•卡蒂埃-布列松自己不喜歡照相這一點(diǎn)似乎人盡皆知。他或許認(rèn)為有意識(shí)地被拍攝是一種虛偽,這一點(diǎn)和羅蘭•巴特的看法很像(見第77頁):“但我還是經(jīng)常(對(duì)我來說實(shí)在是太經(jīng)常了)在有意識(shí)的情況下被人拍照?,F(xiàn)在,我一旦發(fā)覺自己被相機(jī)盯上了,全身就開始不自在:潛意識(shí)命令我開始‘?dāng)[姿勢(shì)’,我的身體仿佛瞬間變成了另一個(gè)人。照片還沒拍,我自己先僵成了一幅肖像畫。”8 卡蒂埃-布列松可能對(duì)變成一幅“照片”也沒什么興趣。但他畫自畫像(見第4頁)時(shí)倒是一本正經(jīng)的,目光冷峻深邃,完全不見一點(diǎn)“視覺享樂主義者”的影子。 這也是刻意擺出來的嗎?難道這就是他的“本來面目”?難道他于晚年完成的那幅自畫像(見第10頁)中,令人難以捉摸的陰影、柏拉圖式的幻覺以及輪廓,才是他最本真的表達(dá)? 觀者與肖像中的人物相互對(duì)視,面對(duì)彼此注視的目光,雙方會(huì)作何反應(yīng)?哪一方在給予又是哪一方在汲?。慨?dāng)你意識(shí)到目光的另一端是個(gè)與我們相似的、被特定視角永恒凝固的靈魂,你還能不為所動(dòng),裝作視而不見嗎? “面對(duì)鏡頭的時(shí)候,我既是想象中的自己,又是期望他人看到的自己;既是攝影師眼中的自己,又是為他所用的藝術(shù)展品?!?在羅蘭•巴特筆下,曾有一些演員對(duì)于擺拍做出這樣的詳細(xì)分析??ǖ侔?布列松不喜歡為演員拍照,他認(rèn)為演員“太專業(yè),能夠迅速進(jìn)入拍攝狀態(tài)”。只有瑪麗蓮•夢(mèng)露(見第145頁)等少數(shù)幾位演員博得了卡蒂埃-布列松的青睞,在他的鏡頭前不自覺地展現(xiàn)出真我。伊莎貝爾•休伯特(見第91頁)曾這樣回憶道:“我發(fā)現(xiàn)他看到了一些我自己沒有意識(shí)到的東西……他能抓拍每一幀的動(dòng)作,所以說他所熱衷的快拍方式是對(duì)的。”10 光速是所有攝影師夢(mèng)寐以求的境界。至少對(duì)卡蒂埃-布列松而言,“人像作品像是一次禮節(jié)性的訪問,時(shí)間大約15或20分鐘。再久一點(diǎn)就會(huì)攪擾到主人,讓人感覺像是有只蚊子在耳邊飛,隨時(shí)都有被叮咬的危險(xiǎn)?!?1對(duì)于那些卡蒂埃-布列松正準(zhǔn)備拍的人,對(duì)于那些如臨大敵、焦躁地等待著快門按下那一刻,卻奇怪地發(fā)現(xiàn)攝影師根本什么都沒做的拍攝對(duì)象,他總是大聲對(duì)他們說:“我早就拍完了!” “每個(gè)肖像都是一幅自畫像”這個(gè)觀點(diǎn)早已不新鮮了—畫家一般都會(huì)這么認(rèn)為,而卡蒂埃-布列松所實(shí)踐的拍攝方式無疑體現(xiàn)了他非常自我的世界觀:他不需要去證明什么,對(duì)于“客觀真理根本是子虛烏有”這一點(diǎn)他也深有體會(huì)。他只是把攝影當(dāng)作“私人日記”或?qū)懮氖侄?,從來?dāng)自己是新聞?dòng)浾摺?BR>因此,我們此次展出卡蒂埃-布列松拍攝的肖像,展出他遇到的這些人物,是對(duì)這位天才攝影師的又一次致敬,更重要的是展現(xiàn)他人格的多面性,如田野上空螢火蟲般幽幽閃動(dòng)的光芒。因?yàn)檫@些肖像凝視的目光,那些與觀者對(duì)視的目光都投向同一個(gè)人—亨利•卡蒂埃-布列松。 阿格尼絲•賽壬(Agnès Sire) 館長 1 《肖像的凝視》(Le regard du portrait),第25頁,巴黎:Gallimard 出版公司,2000 年。 2 邁克爾•格林(Michel Guerrin)專訪,《世界報(bào)》雜志(Le Monde),1991 年11 月21 日。 3 《面對(duì)面:亨利•卡蒂埃- 布列松人像攝影集》(Tête à Tête: Portraits by Henri Cartier-Bresson),倫敦:Thames & Hudson 出版公司,1998 年。 4 菲利普•塔尚(Philippe Dagen)專訪,《世界報(bào)》雜志(Le Monde),1995 年3 月11 日。 5 見注釋2。 6 羅蘭•巴特,《明室—攝影縱橫談》(Camera Lucida: Reflections on Photography),理查德•霍華德(Richard Howard)(譯),倫敦:Vintage 出版公司,1993 年。 7 《決定性瞬間》(The Decisive Moment),紐約: Simon and Schuster 出版公司,1952 年。 8 羅蘭•巴特,《明室—攝影縱橫談》。 9 羅蘭•巴特,《明室—攝影縱橫談》。 10 海因茨•巴特勒(Heinz Butler)指導(dǎo)亨利•卡蒂埃- 布列松傳記紀(jì)錄片(Biographie d’un regard)中的訪談,2003 年2 月,NZZ Production 公司。 11 見注釋2。 導(dǎo)言 目光的眷顧 1 他注視著他們。 亨利•卡蒂埃-布列松靜靜地注視著他鏡頭中的人物,永遠(yuǎn)地定格了他們的影像。卡蒂埃-布列松為他們拍攝的照片,不僅是現(xiàn)代攝影的一種實(shí)踐,也將這些人物肖像化,只留下外化的內(nèi)心:無論從哪種意義上來說,這都是一個(gè)揭示真相的過程。描畫內(nèi)心,進(jìn)而揭開擺在我們面前的視覺謎題。 這是一個(gè)有關(guān)被拍攝者的謎題,觀者將鏡頭捕捉到的肢體預(yù)先假設(shè)為一個(gè)主體,或一個(gè)人:不是屬于某個(gè)人的軀體或面孔,而是某個(gè)真實(shí)存在的人、一種現(xiàn)象、一種顯現(xiàn)和外在形式。所謂“某個(gè)人”:不過是一種屬性、一種存在或表達(dá)、一束凝視的目光。這個(gè)謎展現(xiàn)在卡蒂埃-布列松的照片中,每一個(gè)都有屬于自己的、毋庸置疑的名字。和所有的神秘現(xiàn)象一樣,這里所埋藏的秘密—一個(gè)影像真正的未解之謎—也只能通過自我解讀得到詮釋。盡管這種解讀像月亮反射太陽光一樣,只是借用了本體的光芒,無法真正闡釋其所在。我們看到了這個(gè)秘密的形狀,是它本身在發(fā)光。 這些人像的光芒往往就存在于卡蒂埃-布列松投向他們的目光中。其實(shí),這些照片真的應(yīng)該被稱為“肖像”嗎?如果“肖像”一詞特指通過形成的形似本體的圖像,那么盡管照片真實(shí)重現(xiàn)了人物、肢體和面孔的外觀,我們?nèi)匀徊荒芊Q其為“肖像”。我們所看到的面孔和軀體永遠(yuǎn)處于世界與其自身的相互關(guān)系中,為了構(gòu)建這些關(guān)系,為了呈現(xiàn)拍攝主體面前的景象,以及那些超乎其感官的事物(其玄妙程度有時(shí)甚至深入精神層面),觀看成為不可或缺的途徑。每個(gè)人都是一種具象的表達(dá),折射出其周遭環(huán)境,以及生活在這個(gè)環(huán)境中的眾多個(gè)體—即凝視著這些人物、這些肖像以及肖像所承載的個(gè)體的我們自己。 通過觀看肖像,自身與世界的關(guān)系得以確立。與許多人的想法不同,這種注視并不僅是“借來”的,而是實(shí)實(shí)在在置于肖像上的——這些目光遺留在這里,無處可退,融入了肖像的屬性,成為它的一部分。不過相比肖像的自身含義,這些注視更接近它的一種屬性,更像是一個(gè)隱秘的自我,我們只有通過他人的眼睛才能認(rèn)識(shí)到這種內(nèi)在自我的存在。這一隱秘的自我,只有透過來到肖像面前,企圖尋找這種內(nèi)在的人的目光,才能被發(fā)現(xiàn)、創(chuàng)造、建立,或是展現(xiàn)。 在他的注視下,他拍攝的主題漸漸顯現(xiàn)。此時(shí),這些目光仍屬于他—但隨著他將目光投向鏡頭所指的方向,這些目光開始漸漸逃離,不再屬于他,且永不再回頭,即使卡蒂埃-布列松本人也無法改變這一事實(shí)。視線所連接的是,也只能是相互注目的雙方??ǖ侔?布列松本人是這些視線的綜合體,也是眾多單獨(dú)視線的集合—他的目光分散到千百個(gè)對(duì)象身上,他投注的一切只是為了用光描繪出他們的謎題。 2 盡管這里的每一個(gè)人,每一個(gè)分別占據(jù)著獨(dú)特地位的男人和女人,都是其群體的一個(gè)代表,而這一連串照片,沒有一張能夠逃過剪裁、剔除、擴(kuò)展或疊加的命運(yùn),其過程幾乎沒有受到任何約束,我們依然要從中選取一些例子以供分析。 卡蒂埃-布列松鏡頭中的瑪麗蓮•夢(mèng)露受到了眾人的注視,或者說被他們的目光、鏡頭和鏡頭背后那些寫滿好奇的臉緊緊地盯著,凝視著——一個(gè)男人,兩個(gè)女人——面對(duì)著夢(mèng)露的(剛好和卡蒂埃-布列松所處的位置相同)是一只戴著顯眼的鐵釘項(xiàng)圈的狗,而她的身后,有一面部分被遮住的鏡子,夢(mèng)露可以通過它觀察不斷重復(fù)的場(chǎng)景。 不論是出席公眾場(chǎng)合、拍電影還是拍照[實(shí)際上,在她主演的《亂點(diǎn)鴛鴦譜》(The Misfits)一片中剛好有這樣一個(gè)場(chǎng)景,但片中所拍攝的照片卻沒有透露任何信息],夢(mèng)露都不可能呈現(xiàn)出這種姿態(tài)。無論在哪種場(chǎng)合,帽子上的面紗和樸素的衣裙都能塑造出一種與世無爭(zhēng)的姿態(tài)?;蛟S有些人會(huì)說,她的魅力絲毫沒有減退,反而愈顯誘惑,然而當(dāng)夢(mèng)露轉(zhuǎn)開視線,她的吸引力也隨之轉(zhuǎn)移—她也許是轉(zhuǎn)向了另一臺(tái)相機(jī),也許根本沒有特別望向哪里。她的目光中藏著些許疲憊,或是厭倦,唇角的微笑中還帶有一絲幾乎難以讓人察覺的陰霾、一個(gè)被修飾和壓抑的笑容、一種憂郁的氣質(zhì)。 清晰的面部輪廓,深開的低領(lǐng)口(領(lǐng)口雖大卻不失矜持且精致)包裹著她的肉體(雖然不一定是裸體)—讓畫面中的夢(mèng)露顯得十分孤立,這個(gè)標(biāo)志性的人物被眾人的目光環(huán)繞著,而她本人卻有意避開他人的目光:夢(mèng)露本身就是一道風(fēng)景,她自己卻迷失在這景色中—她的失神仿佛一種自我逃離,從自己締造的畫面中抽離遠(yuǎn)去。 3 路易•龐斯—一只毛絨玩具熊夾在龐斯和他映在左側(cè)玻璃上的影子之間,同樣注視著鏡頭。龐斯在觀察,觀察鏡頭中的自己,他可能有些焦慮,也可能是突然看到了正在觀察攝影師的自己:他打算怎么拍?我又應(yīng)該作何表情?他也許想學(xué)身后的玩具熊齜一下牙,但是從這張照片的拍攝視角中,我們發(fā)覺玩具熊其實(shí)是攝影師本人的自畫像—卡蒂埃-布列松和它一樣,他拍照的胃口實(shí)在太大,似乎永遠(yuǎn)無法滿足。這次的拍攝是一場(chǎng)游戲,完全采用幽默的視角。只是他并沒有齜牙咧嘴,他在開懷大笑。 4 克里斯汀•迪奧靜立在窗前,注視著窗外,光線勾勒出他上半身的輪廓,締造了迪奧的經(jīng)典造型—從畫面左側(cè)的窗簾透出的光,在他的臉上寫下明暗的調(diào)子,又從他上衣的褶皺、紐扣和領(lǐng)帶上跳過。透過光源,我們無法得知他在看什么(但當(dāng)時(shí)他一定是望向窗外的);唯一能看到的左眼微微瞇著,目光略顯空洞。他的鼻子和前額形成的兩條狹長的、棱角分明的線條,與寬大的面部反差強(qiáng)烈,雙唇微閉,下嘴唇稍稍收緊,全部這些組成了一副專注、有所保留卻不失莊重,甚至有些焦慮的表情。 他面前的小圓點(diǎn)圖案布藝窗簾鑲著裙?fàn)罨ㄟ?,薄紗一般的半透明質(zhì)地讓光透進(jìn)來,塑造出人物頭部后面的光帶—這無疑是克里斯汀•迪奧藝術(shù)理念的一種回顧,透明輕軟的質(zhì)感搭配人物凝重渾厚的造型,仿若一座不朽的豐碑,而他的目光,就在這輕與重,薄與厚之間消散了。 5 西蒙娜•德•波伏娃只占了不到畫面的四分之一,她站在右下角的角落里,倚著一扇低矮的金屬百葉窗(據(jù)說那天是公共假日,拍攝時(shí)天剛蒙蒙亮),路上行人寥寥,畫面中央三個(gè)路人的身影完全失焦,模糊不清。 刻意被虛化的一切帶有一種曖昧的意味,忽略全部細(xì)節(jié),只剩下道路、建筑輪廓和高聳的路燈構(gòu)造出的透視關(guān)系,靠在路燈上的一副梯子很好地突出了景深。波伏娃的眼神斜向上方,吸引她的既非街景,也非鏡頭。從卷曲在圍巾中的秀發(fā)和稍稍張開的雙唇,我們能夠看出波伏娃的目光帶著她的五官也微微上揚(yáng),形成一副高傲冷峻的表情。她在看什么,那里究竟有什么,我們無從而知,但應(yīng)該不是她的精神家園,也不是那個(gè)縈繞不去的夢(mèng)寐。 但它一定是一種思緒,剎那間的頓悟,一個(gè)來自內(nèi)心的、激烈而優(yōu)雅的、調(diào)皮而溫柔的念頭—一個(gè)可以讓人充分享受思考過程的念頭,一個(gè)不需要理由或誰的恩典便可以自由暢想的念頭。 順便提一句:讓-保羅•薩特的肖像構(gòu)圖和這一張非常相似,薩特(和菲爾南德•普永一起)出現(xiàn)在畫面的右下角,身后是模糊不清的巴黎藝術(shù)大橋,在極遠(yuǎn)處,縹緲的薄霧籠罩下的法蘭西學(xué)院默然佇立。但是,這里的線條卻沒有指向人物上方較明亮的部分,而是消失在人物背后的遠(yuǎn)端,即畫面的另一側(cè)。這里傳達(dá)出卡蒂埃-布列松對(duì)性別的理解,他腦中男性與女性的分別。 6 “門房夫人”正盯著到訪者,為了抓拍這位女士的眼神——為了讓她的目光有的放矢,同時(shí)避免因?yàn)闊o所事事而對(duì)著鏡頭擺姿勢(shì)這種令人不安的狀況發(fā)生—卡蒂埃-布列松特意安排了一位訪客。她一下子就進(jìn)入了狀態(tài),成為這個(gè)為她而設(shè)的場(chǎng)景中的組成部分。瞬間進(jìn)入角色的“門房夫人”邊接待邊觀察著來訪者(“觀察”“來訪者”—這兩個(gè)詞的含義簡(jiǎn)直太豐富了)。不期而至的客人往往不受歡迎,甚至有攪擾他人的嫌疑。她的目光冷漠而防備—她十分戒備且毫不掩飾:眼神堅(jiān)定地迎向面前這個(gè)人注視的目光,她背后的鏡子中映出到訪者的身影和大門上的玻璃,室內(nèi)的照明通過雙重鏡像反射產(chǎn)生瞬間的閃爍(根據(jù)拍攝原則,映在鏡中的絕不可能是相機(jī)的閃光燈);相對(duì)而立的鏡面和燈光創(chuàng)造出令人目眩的經(jīng)典多重反射效果,挑動(dòng)了警惕的目光,引發(fā)我們對(duì)來訪者身份的猜測(cè)。她非常警覺,她周遭的一切—鬧鐘、家庭合影、瓶中的花朵和盤中的水果—都宣告著“門房夫人”在這個(gè)屬于她的陣地上的威嚴(yán)和高貴,而她的目光更是讓這種警覺和尊貴得以提升。 7 沒有擁擠的會(huì)場(chǎng),沒有群情激奮的抗議人群,辦公桌前的他與普通上班族毫無二致。不過這才是馬丁•路德•金真實(shí)的工作狀態(tài),排得滿滿的日程表—各種郵件和檔案讓他心力交瘁。但他仍然放不下腦中的那個(gè)念頭、那個(gè)問題,或記憶中的一段空白。這正是攝影師想要的狀態(tài):卡蒂埃-布列松引導(dǎo)畫面中的人物展現(xiàn)出這種姿態(tài),為了讓他忽略鏡頭的存在,卡蒂埃-布列松使出渾身解數(shù)。在按下快門之前,他一直不許他的拍攝對(duì)象亂動(dòng),馬丁•路德•金最后被逼得苦悶不堪,低首扶額,一副挫敗的表情—一只大手撐住額頭,同時(shí)也遮住了他的視線,讓我們無法判斷他究竟在看什么;他握著筆的手懸在半空,空洞的眼神劃過臂彎,不知投向何處。 卡蒂埃-布列松發(fā)現(xiàn)他視線的空洞,他沒有去追蹤金的視線,而是用手中的相機(jī)拍下了這個(gè)缺少視點(diǎn)的畫面。金可能是在沉思、在冥想,或是有些沮喪,也可能是被緊湊的時(shí)間表搞得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)—一沓沓的文件、電話、收音機(jī)和隨意丟在文件上的禮帽、裁紙刀和辦公用的各種小物件都向我們?cè)V說著他的繁忙,而在這之中還有一樣我們都知道的—為夢(mèng)想永不停息地奮斗。 8 除了波伏娃和金,可可•香奈兒、羅伯特•奧本海默、喬治•布拉克、勒內(nèi)•夏爾、杜魯門•卡波特和米歇爾•萊里斯的肖像也印證了卡蒂埃-布列松的一種創(chuàng)作方式。有時(shí),他不會(huì)把全部畫面都留給拍攝對(duì)象,而是只讓他們占據(jù)一部分空間—好像這些人物不請(qǐng)自來,是勉強(qiáng)獲準(zhǔn)進(jìn)入畫面的,又好像在這幅肖像作品中,人物只不過是附屬品。畫面中充斥著各種符號(hào),注視的目光在各種符號(hào)之間徘徊,時(shí)而對(duì)準(zhǔn)焦點(diǎn),時(shí)而渙散游移,被引導(dǎo)或分解—這些符號(hào)作為一種媒介、一種組合、一種因注視而生的“存在的理由”,不斷發(fā)布指示,做出預(yù)示,恢復(fù)秩序,對(duì)影像產(chǎn)生影響。 這些人物和符號(hào)都被印上卡蒂埃-布列松的名字,反過來也透過攝影師的眼睛凝視著我們。由此可以發(fā)現(xiàn),卡蒂埃-布列松從來不曾漏掉任何一點(diǎn)線索,即使拍照時(shí)錯(cuò)過了什么,選片時(shí)他也絕對(duì)不會(huì)失誤。無論照片的定位還是畫面的安排,對(duì)鏡頭無視還是關(guān)注,每一張照片都是他犀利目光的明證。 9 另一方面,雅克•普萊維爾、讓-馬瑞爾•古斯塔夫•勒•克萊齊奧夫婦、卡爾•古斯塔夫•榮格、瑪麗-克勞德•韋蘭特•庫蒂里耶和埃茲拉•龐德的肖像詮釋了卡蒂埃-布列松的另一種拍攝風(fēng)格:人物在畫面中占據(jù)絕對(duì)的統(tǒng)領(lǐng)地位—用繪畫術(shù)語表達(dá)的話就是“更自發(fā)的肖像”,不存在任何擺拍的跡象。在這一類作品中,所有的信息都附加在人物身上,通過他們的面部線條、嘴唇和雙手得以體現(xiàn)。有關(guān)人物主體和其神秘特質(zhì)的全部含義都融入姿態(tài)和表情中,甚至在這一過程中得到強(qiáng)化,最終形成一種經(jīng)過渲染的、夸張的體現(xiàn)。這些人物對(duì)于對(duì)面投來的目光反應(yīng)各異,他們沒有逃避,也沒有迎向注視的目光,發(fā)現(xiàn)與鏡頭的怪異互動(dòng)會(huì)削弱自己的力量后,他們選擇了一種更溫柔、更感性、更具關(guān)懷的方式。這次面對(duì)面 的交流沒有界限,沒有目的,也沒有回報(bào):眼神相互獨(dú)立,沒有交集。 10 對(duì)比兩種拍攝模式,首先有人可能會(huì)說,卡蒂埃-布列松的目光通過所謂“觀看”的閉合系統(tǒng)自我展示,自我證明。在攝影師取景的瞬間,這個(gè)閉合系統(tǒng)受到限定,同時(shí)又獲得重生。而后他們可能還會(huì)說,拍攝主體往往是視線的焦點(diǎn),而卡蒂埃-布列松凝視他們的目光在找尋自我定位的同時(shí)也在迷失。 當(dāng)然,以上說法或許有過度簡(jiǎn)化的嫌疑,除我們討論過的這兩種模式外,攝影還包括許多復(fù)雜的,介于這兩種情況之間的方式和手法。 讓我們從眾多獨(dú)具特質(zhì)的作品中再挑選一個(gè)例子看看—亨利•馬蒂斯的肖像。馬蒂斯身居畫面中央,但我們?nèi)阅芸吹剿砗髩ι蠏熘挠兄袊鴤鹘y(tǒng)圖案的大幅壁掛。盡管壁掛拍得有點(diǎn)虛,然而視覺效果非但沒有減弱,反而有所提升—它是藝術(shù)的象征,畫面上流暢的線條仿佛從馬蒂斯身上升起的水蒸氣,緩緩地舞動(dòng)著。同時(shí),他的頭部稍稍向一旁傾斜,眼中放出天馬行空的光芒,一只手指抵著嘴唇,似乎在強(qiáng)調(diào)冥想時(shí)的寧靜氛圍,又或者干脆表示他不想交談,而他龐大的身軀完全被裹進(jìn)了厚重的睡袍里。 11 無論采用哪種模式,我們都能在作品中看到卡蒂埃-布列松的目光——我認(rèn)為他其實(shí)始終執(zhí)著于一種幻象,在他選擇攝影之前,他一直沉溺在這種夢(mèng)一般的景象中,最終卻又用影像在我們面前還原了這個(gè)夢(mèng)境。是他創(chuàng)造了這個(gè)幻夢(mèng),讓夢(mèng)中的一切得以浮現(xiàn)。從拍攝主體和周圍的景致中,我們都能看到這個(gè)幻象,再無絲毫隱蔽。這些畫面在他腦中的幻景漸漸清晰,進(jìn)而用他的雙手精細(xì)地還原在照片中,還原在我們的眼中。 他的目光時(shí)而游移時(shí)而沉靜,賦予拍攝對(duì)象以神采,甚至從另一處投來的目光也因此有了生命—這是來自其他人的目光,一種一般化的目光。你可以認(rèn)為它是成千上萬種目光中的一種,視線本身并沒有不同,這就是我們對(duì)這個(gè)世界,對(duì)我們自己,對(duì)這個(gè)由我們構(gòu)成的世界的看法。 人物在觀看,而觀看的目光也成為被觀看的主體。凝視是一種渠道,雖然受到一些限制,但仍是我們窺視人物心靈最深處、尋覓潛在特質(zhì)和神秘藏身之處的好機(jī)會(huì)。一旦與觀者的目光產(chǎn)生交集,得到真正的、長久的、無法收回的凝視,這些視線便不再虛無縹緲。 再舉一個(gè)例子(英文“example”一詞源于拉丁文詞語“exemplum,eximo”:指從公開的、模糊不清的環(huán)境中抽取具有代表性的事例),只因碰到了卡蒂埃-布列松凝視的目光,掛在馬丁•路德•金身后墻上的證書才得到人們的關(guān)注,同時(shí)也是因?yàn)榕龅搅怂哪抗?,金的視線才為我們所見。金的視線被卡蒂埃-布列松的眼睛捕捉,頓時(shí)成為有形的存在,讓我們注意到他的沉思??ǖ侔?布列松并沒有直視墻上的證書,而且除非往昔歲月突然涌上心頭,也不會(huì)有人注意到這張已成為日常擺設(shè)的證書。但這張證書卻將目光投向了我們,向我們暗示著金被委以重任,學(xué)識(shí)廣博,成就非凡,獲得了尊重和認(rèn)可。這張證書明晃晃的,仿佛就是為了激起觀者的求知欲,驅(qū)散我們對(duì)于做沉思狀的人物背后出現(xiàn)的某個(gè)物體的視而不見。而最終,我們既沒有好奇也沒有厭倦,證書若隱若現(xiàn),而卡蒂埃-布列松給予它的關(guān)注也似有似無,因此到頭來似乎可以成為一種象征的證書并沒有獲得生命,無法傳達(dá)任何信息。 12 無論是什么在面前注視(“regard”,此一詞含義較多,在這里更加偏重“注目某一物體的感覺”這一解釋,筆者按)著我們,它關(guān)注著我們,看透我們的內(nèi)心,與我們產(chǎn)生了某些關(guān)聯(lián)—它就是我們的情感。我們陷入了一種將各種含義融為一體的拍攝方式—禮帽、裁紙刀,甚至馬丁•路德•金下巴上的胡須和夢(mèng)露身邊那只狗的項(xiàng)圈都不例外。 般般種種皆有意義,皆觸動(dòng)著我們的感官——這種觸動(dòng)潛移默化地作用于我們的眼睛。畫面中的人物因?yàn)榭ǖ侔?布列松而有了腔調(diào),煥發(fā)出光彩,展現(xiàn)出獨(dú)特的魅力。他們的肖像帶著一種風(fēng)格、一種氣質(zhì)、一種體態(tài)、一種精神和情緒、一種魅力、一種選擇、一束目光和一份眷顧—一份亨利•卡蒂埃-布列松贈(zèng)予他們的眷顧。 他們接受了這份眷顧,使這份眷顧成為唯一的可能——這些男士和女士往往被誤認(rèn)為是“模特兒”,或是卡蒂埃-布列松的拍攝主體。(這二者不需要得到卡蒂埃-布列松的眷顧便可以存在。)他們吸引著卡蒂埃-布列松的目光,他們的神秘色彩,他們明亮而沉默的靈魂讓卡蒂埃-布列松為之神往,甚至不惜全身心付出,追隨他們的靈魂。他并不知道,也永遠(yuǎn)無法得知這一情景將何時(shí)到來,又在哪里上演,但他并沒有停止對(duì)這一時(shí)刻的幻象和思慮。這份贈(zèng)予、這種特質(zhì)和必然性都從這一刻開始成為現(xiàn)實(shí),它們從來不為自己的存在做出解釋,因?yàn)槔碛纱嬖谟诹硪环剑嬖谟趯儆谒麄冏约旱漠嬅嬷?。每個(gè)細(xì)節(jié),每處陰影,每個(gè)在明亮的光線中直面我們的目光在注視我們的同時(shí)也在汲取—這種汲取或許才是這份贈(zèng)予的真諦。 讓-呂克•南希(Jean-Luc Nancy) 讓-呂克•南希生于1940年,1968年起在斯特拉斯堡大學(xué)哲學(xué)系任教。他曾受邀到全球多所院校講學(xué),先后去過柏林、圣地亞哥和伯克利。讓-呂克•南希的主要著作包括《繆斯》(The Muses,1996年)、《世界的意義》 (The Sense of the World,1997年)、《獨(dú)一復(fù)多的存在》 (Being Singular Plural,2000年)和研究黑格爾的《思辨的評(píng)論》 (The Speculative Remark: One of Hegel’s Bons Mots,2001年)。 文摘插圖: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |